20Dec 医療関係の本は 原著が海外のものが多いのですが たまにgoogleの翻訳エンジンみたいな 文章の本もあります。 医学用語が入ってくると 翻訳できる人も限られてくるんでしょうが せっかく内容が良くても、ちょっとなーって思います。 (注:本文の内容と写真は一切関係ありません) 共有: クリックして X で共有 (新しいウィンドウで開きます) X Facebook で共有するにはクリックしてください (新しいウィンドウで開きます) Facebook クリックして Bookmark で共有 (新しいウィンドウで開きます) Bookmark クリックして LINE で共有 (新しいウィンドウで開きます) LINE 2009/12/20 カイロ, 本カイロ 3 Comments コメント コメントを残すコメントをキャンセル PREV 日記 NEXT 4thカインド 関連記事 骨盤矯正 よく仙腸関節(腰とお尻の間)を指して 「骨盤が歪んでいるから脚の長さが違う」 み … おじゃる丸 自由が丘はスイーツのお店がいっぱいあります。 甘いものが大好きで、身体に悪いと思 … トーニングシューズ http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=201109 … メタボリック症候群 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=201002 … 股関節ではなく腰のパターン 両脚を真横に180°開脚する姿勢 バレエをやっている方ならできると思いますが 骨 …
コメント